Síneadh Fada ar Chártaí na Mac Léinn
Má tá síneadh fada in easnamh ar do chárta mic léinn, lean na treoracha thíos chun an fhadhb a réiteach. Ní bheidh costas ar bith ar an bpróiseas.
Má tá deacracht nó ceist ar bith agat chur ríomhphoist chuig This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Fada on Student Cards
Follow the directions below if you are missing a fada on your student card.
The process is completely free.
If you have any difficulties or questions please email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Access Officer = Oifigeach na nDeiseanna Iontrála
AHSS Convenor = Tionólaí EDES
Beartas Sóisialta
BESS Convenor = Tionólaí GESS
Biology Convenor = Tionólaí Bitheolaíochta
Business Convenor = Tionólaí Gnó
Chair of the Oversight Commission = Cathaoirleach an CM
Chemistry Convenor = Tionólaí Ceimice
Citizenship Officer = Oifigeach Saoránachta
Coimisiún Toghcháin = Electoral Commission
Communications Officer = Oifigeach Caidreamh Poiblí agus Margaíochta
Creative Arts Convenor = Tionólaí na nEalaíon Cruthaitheach
Deputy AHSS Convenor = Leas-Tionólaí EDES
Deputy HS Convenor = Leas-Tionólaí na nEolaíochtaí Sláinte
Deputy STEM Convenor = Leas-Tionólaí ETIM
Education Officer = Oifigeach Oideachais
EMS Faculty Convenor = Tionólaí Dáimhe ETIM
Engineering Convenor = Tionólaí Innealtóireachta
English Convenor = Tionólaí Béarla
Ents Officer = Oifigeach Siamsaíochta
Environmental Officer = Oifigeach Timpeallachta
Ethnic Minorities Officer = Oifigeach um Mhionlaigh Eitneacha
Gender equality officer = Oifigeach Comhionannais Inscne
Genetics and Microbiology Convenor = Tionólaí Géineolaíochta agus Micribhitheolaíochta
Hist/Hum Convenor = Tionólaí Dáimhe
HS Convenor = Tionólaí na nEolaíochtaí Sláinte
International Students' Officer = Oifigeach na Mac Léinn Idirnáisiúnta
JCR President = Uachtarán SCS
Law Convenor = Tionólaí Dlí
LGBT+ Rights Officer = Oifigeach um Chearta LADT+
Mathematics Convenor = Tionólaí Matamaitice
Mature Student Officer = Oifigeach na Mac Léinn Lánfhásta
Medicine Convenor = Tionólaí Leighis
Natural Sciences Convenor = Tionólaí na nEolaíochtaí Nádúrtha
Nursing Convenor = Tionólaí Altranais & Cnáimhseachais (AC)
OC Oridinary Member = Gnáthbhall an CM
Off-Campus Officer = Oifigeach as Champas
Officer for Students with Disabilities = Oifigeach do Mhic Léinn le Míchumais
Oifigeach na Gaeilge
Oversight Commission = Coimisiún Maoirseachta
President = Uachtarán
School of Biochemistry and Immunology Convenor = Tionólaí Scoil na Bithcheimice agus na hImdhíoneolaíochta
School of Religion Convenor = Tionólaí Scoil an Reiligiún
School of Social Sciences and Philosophy Convenor = Tionólaí Scoil na nEolaíochtaí Sóisialta agus na Fealsúnachta
School of Social Work and Social Policy Convenor = Tionólaí Scoil na hOibre Sóisialta agus
SCSS Convenor = Tionólaí ERS
Secretary to Council = Rúnaí na Comhairle
SLLCS Convenor = Tionólaí SLTLC
SLSCS Convenor = Tionólaí SLSCS
TSM/TJH Convenor = Tionólaí MDÁ/CCO
Volunteer Forum Coordinator = Comhordaitheoir an Fhóraim Dheonaigh
Welfare Officer = Oifigeach Leasa agus Comhionannais
Agenda = Clár
Alumni = Alumnas
Any Other Business = Aon Ghnó Eile
Aontas = Union
Applications = Iarratais
Approval of the Minutes = Dearbhú na Miontuairiscí
Campaign = Feachtas
Campus = Campas
Candidates = Iarrthóirí
Cárta Mic Léinn = Student Card
Chair = Cathaoirleach
Committee = Coiste
Constitution = Bunreacht
Council na Mac Léinn = Students’ Council
Debate = Díospóireacht
Discussion Items = Míreanna le Plé
Higher Education = Ardoideachas
House 6 = Áras 6
Hustings = Toghchánaíocht
Ionadaíocht = Representation
Léirsiú = Demonstration
Mandate = Sainordú
Manifesto = Forógra
Matters Arising from the Minutes = Ceisteanna ag Teacht ó na Miontuairiscí
Meeting = Cruinniú
Minutes = Miontuairisicí
Motion = Rún
Office = Oifig
Office Hours = Uaireanta Oifige
Officers = Oifigigh
Oideachas = Education
Policy = Polasaí
Postgraduate = Iarchéimí
Press Statement = Preasráiteas
Publications = Foilsiúcháin
Report = Tuairisc
Resources = Acmhainní
Sabbatical Officer = Oifigeach Sabóideach
Schedule = Sceideal
Secretary = Rúnaí
Services = Áiseanna
Stocaireacht = Lobbying
Student Accomodation = Lóistín na Mac Léinn
Students = Mic Léinn
Submission = Aighneacht
Terms of Reference = Téarmaí Tagartha
Toghchán = Election
Trinity College = Coláiste na Tríonóide
Undergraduate =Fóchéimí
University = Ollscoil
Weekly email = Ríomhphost Seachtainiúil
Seinnliosta den chéad scoth (mar is gnáth!) cruthaithe agam leis na cianta ó shin:
Made an incredible playlist (as per) ages ago:
https://open.spotify.com/playlist/7z3SfXoWP9irtEU6TwcYVQ?si=_fZS6PRwRLW86tEY8oPraA
Cumann Gaelach Choláiste na Tríonóide
https://www.gaelchultur.com/en/resources.aspx
Ciorcal comhrá seachtainiúil ar líne in áit "An Chéadaoin ag an mButrach" a bhíodh ar siúl i mbialann an Bhutraigh go rialta. Cuirtear fáilte roimh bhaill foirne, mic léinn agus muintir an phobail i gcoitinne. Seol ríomhphost go This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. chun teachtaireacht rialta a fháil maidir leis an gciorcal comhrá ar líne.
A weekly conversation circle is held online in place of "An Chéadaoin @ an Bhutrach" which was traditionally held in the Buttery Restaurant every Wednesday. It is open to staff, students and the general public. Please email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. to be added to the mailing list for this event
Heya is mise Gretchen agus is mise an tOifigeach na Gaeilge d’Aontas na Mac Léinn.
Bím ag obair ar son cearta teanga sa choláiste agus a bheith mar ionadaí don phobal Gaeilge ar fhóram an Aontais. Bím ag comhoibriú leis an gCumann agus an Aontas chun an Ghaeilge a spreagadh agus chun imeachtaí a chur ar siúl- coinnígí súil amach doibh go háirithe Seachtain na hÉigse (an tseachtain is fearr ar ndóigh goa)
Ná bíodh drogall oraibh dul i dteaghmháil liom ar Twitter @TCDSU_Oifigeach nó seolaigí ríomhphost chugam This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. má tá ceist/smaoineamh/gearán agat ar taobh na Gaeilge de :) xx
Oifigeach = Officer
Aontas na Mac Léinn = Students’ Union
Cearta teanga = Language rights
Ionadaí = Representative
Fóram an Aontais = Union Forum (Executive Committee of the SU)
Pobal Gaeilge = Irish Community
Drogall = Hesitation
Smaoineamh = Idea
Gearán = Complaint
Ríomhphost = Email
GOA = LOL
Monday 9:30 - 17:00
Tuesday 9:30 - 17:00
Wednesday 9:30 - 17:00
Thursday 9:30 - 17:00
Friday 9:30 - 17:00
Closed Saturday/Sunday/Bank Holiday
© Trinity College Dublin Students' Union